如何使用Launchpad参与社区翻译工作

大家都知道,Linux系统是由软件包组成的,而参与Linux社区工作其实就是参与软件包的各项工作。
初学者一开始因为技术原因无法直接参与编码,而又想参与ubuntu社区工作,那么就可以从参与包的翻译工作开始,增加活跃度,熟悉Launchpad平台,积攒kama(业力)值。可以说翻译工作是初学者进入社区的一个很好的切入点哦。:3_52:

在Launchpad平台上,每个包的翻译工作是全部通过网页在线完成的,只需要在页面上任意选择自己想翻译的字段进行翻译即可,不必下载对应软件包的源代码。那么现在开始教程。
1.进入launchpad.net并登录;
2.使用搜索功或者其它方法能找到自己想要翻译的软件包,如图,我通过搜索找到了 cairo-dock plug-ins 软件包;

3.点击进入该软件包页面后,再点击上方的 Translations 链接,就到了该软件包的翻译页面;

4.在翻译页面的下方,会看到各种语言的翻译情况,在这里点击你需要翻译的语言,如图,我选择了Chinese(Simplified);

5.然后就进入了具体语言的翻译页面,在这里就可以自由选择自己翻译的字段进行翻译了,如果当前页没有你感兴趣的字段,那么可以点击页面右下角的 next 到下一页,如果有感兴趣的字段,则进行翻译了之后,需要点击 save&continue 按钮才能保存。

强烈支持!

支持,我觉得我想参与了

欢迎大家加入社区哦,想加入就请联系我们:loveliness:

恩,参与一下,锻炼锻炼

社区的翻译工作很容易入手,也没有什么要求,大家有一点时间就可以参与,提高自己的贡献和混脸熟嘛。

什么软件包都可以,直接找一个翻译就行了。

:L
Launchpad does not know where Chinese-calendar translates its messages.

这个太小,多开几个大的应用项目估计有点翻译工作。。。

:3_52:赶紧加入吧,这是在为系统汉化完整度做贡献噢!O(∩_∩)O哈哈~

:3_52:一直觉得这个翻译平台挺不错的,也挺有必要!英文好的同志们,积极参与进来为系统汉化做贡献吧!O(∩_∩)O哈哈~

嗯,我也是一个初学者,听从楼主的建议,积极参与进去

可以去ubuntu项目 先把ubuntu-help 翻译了

收藏了,什么时候有时间也为社区出把力哈~